четверг, 24 октября 2013 г.

Что такое паронимы?

Паро́нимы (от др-греч. παρα- — приставка со значением смежности, ὄνομα — «имя») — слова, сходные по форме, но различающиеся по смыслу. Также обычно ошибочное употребление одного из них вместо другого. Например, адресат — адресант. По аналогии с ложными друзьями переводчика паронимы иногда называются ложными братьями.
Паронимия объясняется нетвёрдым знанием значения одного из слов или даже обоих, некомпетентностью говорящего (пишущего) в той сфере деятельности, откуда взято слово, а также парапраксисом (напр. оговорки).
Среди паронимов значительное место занимают существительные:

абонемент — абонент;
  биология — бриология;
    боцман — лоцман;
    бульон — брульон (черновик);
    гарант — гарантия;
    гуляка — гуляш;
    двигатель — движитель;
    индеец — индиец;
    индиец (житель Индии) — индус (последователь индуизма);
    компот — комплот (заговор) — компост;
    конвекция — конвенция;
    консерватория — консервация;
    кремень — кремний;
    поверка — проверка;
    орудие — оружие;

Элитный или элитарный?

Правомерно ли повсеместное использование прилагательного элитный в качестве характеристики недвижимости и т.п.? Не было ли бы более корректно стилистически использовать элитарный?
У слова элита, от которого образованы прилагательные элитный и элитарный, два значения: 1) лучшие растения, семена или животные, по своим качествам наиболее пригодные для разведения, воспроизводства; 2) собирательное, лучшие представители какой-нибудь части общества, группировки (книжное).
Прилагательное элитарный, согласно словарям, восходит к слову элита во втором значении, прилагательное элитный характеризует предмет (объект и т. д.) и по первому, и по второму значениям существительного элита. Таким образом, корректно: элитное зерно, элитные войска, то есть отборные. При сочетании со словами товар, искусство, недвижимость, школа, микрорайон, клуб, кино возможно употребление прилагательных элитный и элитарный.

«Ни пуха ни пера!» Олимпиадные задания


В одном разговорнике приводится три группы фраз. Вот несколько примеров на
каждую из групп:
(1)                                                            (2)                                               (3)
Добрый вечер!                Добро пожаловать!                               Ни пуха ни пера!
До свидания!                 С днём рождения!                                      Салям алейкум!
Привет!                             С лёгким паром!                                         Горько!
Спокойной ночи!            Счастливого пути!                          Большое спасибо!
Задание 1. Объясните, по какому принципу фразы были помещены в ту или иную
группу.
Задание 2. Для каждой из этих фраз определите, к какой группе она относится (в
некоторых случаях у вас может быть более одного варианта ответа).
Будьте здоровы!
Доброе утро!
Позвольте откланяться!
Приветствую!
С праздником!
Скатертью дорожка!
Удачи!
Христос Воскресе!
Если в каких-то случаях вы выбрали несколько вариантов ответа, прокомментируйте
своё решение.

воскресенье, 20 октября 2013 г.

Фонетическая двусмысленность



Омофоны (от греч. homós — одинаковый и phōnē — звук), слова, имеющие одинаковое звучание, но различающиеся на письме ("плод" и "плот", "порог" и "порок", "столб" и "столп"). О. могут возникать, в частности, благодаря способности разных фонем совпадать при произношении в одном варианте. Например, одинаковое звучание в русском языке слов "дог" и "док", "груздь" и "грусть", "пруд" и "прут" вызвано тем, что русскому языку свойственно оглушение звонких согласных на конце слов и перед последующим глухим согласным. В др. языках (французском, английском, китайском и прочих) О. также возникают в результате звукового совпадения разных по происхождению слов, сохраняющих традиционное написание. Омофо́ны, фонетическая двусмысленность, фонетические омонимы (греч. ὁμός — одинаковый + φωνή — звук) в языкознании — слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному и имеют разное значение.

Многообразие омографов



Омографы (от греч. homós — одинаковый и grápho — пишу), слова и формы слов, совпадающие в написании, но произносимые различно (замок и замок, избегать и избегать).
Графическая запись слова — это определённая последовательность букв. Если слово является неизменяемым, то его единственная словоформа оформляется единственной буквенной последовательностью. Например: вдруг (нареч.). Если слово — изменяемое, то оно обладает системой словоформ и может быть записано несколькими различающимися буквенными последовательностями. Например: ветер, ветра, ветру и т. д. (сущ.)
Говоря об омографах, мы комментируем в сопоставлении графические записи. Авторы многих учебников наиболее часто приводят в качестве омографов слова в н. ф.. Например: атлас — атлас, замок — замок, мука — мука, пропасть — пропасть. Подобное предпочтение одного из типажей сужает представление об омографах, искажает целостную картину их многообразия.
Можно систематизировать омографы по разным признакам. В предлагаемом Словаре они распределены на 4 большие группы.