Употребление профессионализмов, а также самого слова
«профессионализм» в повседневной речи
Исследование Чернышовой Ирины, Новиковой Даши и Костровой Зоси
Способы
проведения работы:
1).
Опрос с помощью анкеты
2).
Наблюдения
3).
Анализ полученных результатов
4).
Сопоставление полученных данных и сведение их в единое целое
План
работы:
1). Вступление — теоретическая часть
1). Вступление — теоретическая часть
2). Результаты в виде диаграммы
3).
Анализ
результатов
4).
Вывод
Что
такое профессионализмы? Профессионализмы — слова или выражения,
свойственные речи той или иной профессиональной группы. Профессионализмы выступают обычно как
просторечные эквиваленты соответствующих по значению терминов: опечатка в
речи газетчиков — ляп; руль в речи шофёров — баранка; синхрофазотрон в речи
физиков — кастрюля и т. п. Термины являются узаконенными названиями каких-либо
специальных понятий. Профессионализмы употребляются как их неофициальные
заменители лишь в ограниченной специальной тематикой речи лиц, связанных по
профессии. Часто профессионализмы имеют локальный, местный характер.
Существует, однако, и точка зрения, согласно которой профессионализм - синоним
понятия «термин». По мнению некоторых
исследователей, профессионализм —
«полуофициальное» название ограниченного в употреблении понятия — лексика
охотников, рыболовов и др.
По
происхождению профессионализм, как правило, результат метафорического переноса
значений слов бытовой лексики на терминологические понятия: по сходству,
например, формы детали и бытовой реалии, характера производственного процесса и
общеизвестного действия или, наконец, по эмоциональной ассоциации.
Профессионализмы
всегда экспрессивны и противопоставляются точности и стилистической
нейтральности терминов. Профессионализмы
сходны с жаргонизмами и словами просторечной лексики по сниженной, грубой
экспрессии, а также тем, что они, как жаргоны и просторечие, — не
самостоятельная языковая подсистема со своими грамматическими особенностями, а
некий небольшой лексический комплекс. Вследствие свойственной профессионализмам
экспрессивности они относительно легко переходят в просторечие, а также в разговорную
речь литературного языка. Например: накладка — «ошибка» (из актёрской речи),
дворник — «стеклоочиститель автомашины» (из речи автомобилистов).
Как и термины, профессионализмы
используются в языке художественной литературы в качестве изобразительного
средства.
И так, мы выяснили, что профессионализмы — это свойственные той или иной профессии слова, иногда близкие к жаргонизмам.
На втором этапе нашей работы мы проводили опрос среди людей различных профессий. В частности, учителей.
К диаграмме: 40% опрашиваемых сказали, что они не знают, что такое профессионализмы, 27% - догадываются, более 30% опрашиваемых ответили, что знают. Некоторые опрашиваемые уверяли, что слова «профессионализмы» не существует, а есть только профессиональная лексика (близкое по значению понятие). Чуть больше половины уверяли, что часто употребляют профессионализмы в обыденной жизни, большинство сошлось на том, что профессионализмы помогают им общаться с людьми своей профессии, но несколько человек, в том числе пара учителей, сказало, что прекрасно обходятся в речи и без них.
Так же всех опрашиваемых мы просили привести пару примеров профессионализмов, связанных с их профессией.
Вот
полученные нами примеры:
Учителя
- педагогические навыки, проект, нелинейный процесс обучения, классный журнал,
уравнение, учитель музыки - мажорное настроение, ты фальшивишь (в смысле
лжешь), сортировщик книг - кодификация (книг), тренер - подсечка, экономист -
актив, кре́дит, де́бит, инженер - лежак,
стояк, рулевой - фордак, лавировка
(обгон), компа́с (вместо ко́мпас).
Из вышеописанных примеров понятно, что многие (около 92%) плохо воспринимают слово «профессионализмы». Некоторые учителя русского языка уверяли, что слова «профессионализм» в данном значении вообще не существует. Из чего можно сделать вывод, что сам термин «профессионализмы» относится к профессиональной лексике.
По
проведении опроса мы пришли к единогласному мнению, что термин
«профессионализмы» в бытовой жизни нам совершенно не нужен. Мы прекрасно
понимаем друг друга и без него. Например, когда мы объясняли, что такое эти
самые профессионализмы, очень помогал пример моряк — компа́с. Люди часто употребляют
профессионализмы и считают их удобными. Профессионализмы также помогают людям
одной и той же профессии лучше понимать друг друга. Профессионализм способен
стать синонимом к обычным словам в повседневной жизни (как, например, мажорное
настроение означает «хорошее настроение»)
Этот комментарий был удален администратором блога.
ОтветитьУдалить